Aṅguttara Nikāya 5.79
Nagatabhaya (tatiya) Sutta
Perigos Futuros
“Bhikkhus, há esses cinco perigos que ainda não surgiram que surgirão no futuro. Vocês devem reconhecê-los e fazer um esforço para abandoná-los. Quais cinco?
(1) “No futuro haverá bhikkhus que serão sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria. Eles darão ordenação completa a outros mas não serão capazes de discipliná-los no comportamento virtuoso superior, na mente superior e na sabedoria superior. Esses pupilos também serão sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria. Estes por seu lado darão ordenação completa a outros mas não serão capazes de discipliná-los no comportamento virtuoso superior, na mente superior e na sabedoria superior. Esses pupilos também serão sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria. Assim, bhikkhus, através da corrupção do Dhamma ocorre a corrupção da disciplina, e da corrupção da disciplina ocorre a corrupção do Dhamma. Esse é o primeiro perigo futuro que ainda não surgiu que surgirá no futuro. Vocês devem reconhecê-lo e fazer um esforço para abandoná-lo.
(2) “Novamente, no futuro haverá bhikkhus que serão sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria. Eles darão nissaya a outros mas não serão capazes de discipliná-los no comportamento virtuoso superior, na mente superior e na sabedoria superior. Esses pupilos também serão sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria. Estes por seu lado darão nissaya a outros mas não serão capazes de discipliná-los no comportamento virtuoso superior, na mente superior e na sabedoria superior. Esses pupilos também serão sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria. Assim, bhikkhus, através da corrupção do Dhamma ocorre a corrupção da disciplina, e da corrupção da disciplina ocorre a corrupção do Dhamma. Esse é o segundo perigo futuro que ainda não surgiu que surgirá no futuro. Vocês devem reconhecê-lo e fazer um esforço para abandoná-lo.
(3) “Novamente, no futuro haverá bhikkhus que serão sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria. Enquanto estiverem conversando sobre o Dhamma, respondendo perguntas, eles decairão para o Dhamma escuro mas não se darão conta disso. Assim, bhikkhus, através da corrupção do Dhamma ocorre a corrupção da disciplina, e da corrupção da disciplina ocorre a corrupção do Dhamma. Esse é o terceiro perigo futuro que ainda não surgiu que surgirá no futuro. Vocês devem reconhecê-lo e fazer um esforço para abandoná-lo.
(4) “Novamente, no futuro haverá bhikkhus que serão sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria. Quando os discursos ditos pelo Tathagata estão sendo recitados, que são profundos, profundos em significado, que transcendem o mundo, conectados com o vazio, os bhikkhus não querem ouvi-los, não dão atenção, ou aplicam as suas mentes para compreendê-los; eles não acham que esses ensinamentos devem ser estudados e aprendidos. Mas quando outros discursos estão sendo recitados que são mera poesia composta por poetas, belos em palavras e frases, criados por forasteiros, ditos por discípulos, eles querem ouvi-los, lhes dão atenção, e aplicam as suas mentes para compreendê-los; eles pensam que esses ensinamentos deve ser estudados e aprendidos. Assim, bhikkhus, através da corrupção do Dhamma ocorre a corrupção da disciplina, e da corrupção da disciplina ocorre a corrupção do Dhamma. Esse é o quarto perigo futuro que ainda não surgiu que surgirá no futuro. Vocês devem reconhecê-lo e fazer um esforço para abandoná-lo.
(5) “Novamente, no futuro haverá bhikkhus que serão sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria. Os bhikkhus sêniores—sendo sub-desenvolvidos no corpo, no comportamento virtuoso, na mente, e na sabedoria—serão luxuriosos e relaxados, líderes na decadência, deixando de lado a tarefa do isolamento; eles não estimularão a energia para alcançar aquilo que ainda não foi alcançado, para obter aquilo que ainda não foi obtido, para realizar aquilo que ainda não foi realizado. Aqueles na geração seguinte seguirão o seu exemplo. Eles também serão luxuriosos e relaxados, líderes na decadência, deixando de lado a tarefa do isolamento; eles também não estimularão a energia para alcançar aquilo que ainda não foi alcançado, para obter aquilo que ainda não foi obtido, para realizar aquilo que ainda não foi realizado. Assim, bhikkhus, através da corrupção do Dhamma ocorre a corrupção da disciplina, e da corrupção da disciplina ocorre a corrupção do Dhamma. Esse é o quinto perigo futuro que ainda não surgiu que surgirá no futuro. Vocês devem reconhecê-lo e fazer um esforço para abandoná-lo.
“Esses bhikkhus são os cinco perigos futuros que ainda não surgiram que surgirão no futuro. Vocês devem reconhecê-los e fazer um esforço para abandoná-los.”