Colección de discursos agrupados temáticamente
Atthiraga Sutta
12.64. Si existe la codicia
En Savatthi.
“Monjes, he aquí que existen estas cuatro clases de nutrientes para la conservación de los seres que ya llegaron a existir y la asistencia de aquellos que aún están por llegar a existir. Y ¿cuáles son estas cuatro? El nutriente del comestible de la comida, ordinaria y refinada; segundo, el contacto; tercero, la volición mental; y cuarto, la conciencia. Éstas son, monjes, las cuatro clases de nutrientes para la conservación de los seres que ya llegaron a existir y la asistencia de aquellos que aún están por llegar a existir.
“Monjes, si existe la codicia por el nutriente del comestible de la comida, si existe el deleite y si existe la codicia, la conciencia llega a establecerse y llega a expandirse. Siempre que la conciencia llega a establecerse y llega a expandirse, descienden el nombre y la forma. Donde descienden el nombre y la forma, se expanden las formaciones mentales. Donde se expanden las formaciones mentales, está la producción de la futura renovada existencia. Donde está la producción de la futura renovada existencia, está el futuro nacimiento, la vejez y la muerte. Donde está el futuro nacimiento, la vejez y la muerte -yo declaro- esto está acompañado por el dolor, la angustia y la desesperanza.
“Imaginad, monjes a un artista o pintor que esté usando el tinte, la laca, la cúrcuma, el índigo o el carmesí para crear la figura de un hombre o de una mujer completo en todos los detalles en una tabla bien pulida, en la pared o en un lienzo. De la misma manera, si existe la codicia por el nutriente del comestible de la comida, por el nutriente del contacto, por el nutriente de la volición mental y o por el nutriente de la conciencia, si existe el deleite y si existe la codicia, la conciencia llega a establecerse y llega a expandirse. Siempre que la conciencia llega a establecerse y llega a expandirse, descienden el nombre y la forma. Donde descienden el nombre y la forma, se expanden las formaciones mentales. Donde se expanden las formaciones mentales, está la producción de la futura renovada existencia. Donde está la producción de la futura renovada existencia, está el futuro nacimiento, la vejez y la muerte. Donde está el futuro nacimiento, la vejez y la muerte -yo declaro- esto está acompañado por el dolor, la angustia y la desesperanza.
“Monjes, si no existe la codicia por el nutriente del comestible de la comida, o por el nutriente del contacto, o por el nutriente de la volición mental o por el nutriente de la conciencia, si no existe el deleite ni existe la codicia, la conciencia no llega a establecerse ni llega a expandirse. Cuando la conciencia no llega a establecerse ni llega a expandirse, no descienden el-nombre-y-la-forma. Donde no desciende el-nombre-y-la-forma, no se expanden las formaciones mentales. Donde no se expanden las formaciones mentales, no está la producción de la futura renovada existencia. Donde no está la producción de la futura renovada existencia, no está el futuro nacimiento, la vejez ni la muerte. Donde no está el futuro nacimiento, la vejez ni la muerte -yo declaro- esto está sin el dolor, sin la angustia y sin la desesperanza.
“Imaginad, monjes, a una casa o una sala con el techo de dos aguas y con las ventanas abiertas hacia el lado norte, este y oeste. Cuando se levanta el sol y el rayo de luz entra por la ventana, ¿dónde llega a establecerse?”
“En la pared del lado occidental, venerable Señor”.
“Pero, y si no hubiese la pared del lado occidental, ¿dónde llegaría a establecerse?”.
“En la tierra, Venerable Señor”.
“Y si allí no hubiese tierra, ¿dónde llegaría a establecerse?”.
“En el agua, Venerable Señor”.
“Y si allí no hubiese agua, ¿dónde llegaría a establecerse?”.
“No se establecería en ninguna parte, Venerable Señor”.
“De la misma manera, monjes, si no existe la codicia por el nutriente del comestible de la comida, o por el nutriente del contacto, o por el nutriente de la volición mental o por el nutriente de la conciencia, si no existe el deleite ni existe la codicia, la conciencia no llega a establecerse ni llega a expandirse. Cuando la conciencia no llega a establecerse ni llega a expandirse, no descienden el-nombre-y-la-forma. Donde no desciende el-nombre-y-la-forma, no se expanden las formaciones mentales. Donde se expanden las formaciones mentales, no está la producción de la futura renovada existencia. Donde no está la producción de la futura renovada existencia, no está el futuro nacimiento, la vejez ni la muerte. Donde no está el futuro nacimiento, la vejez ni la muerte -yo declaro- esto está sin el dolor, sin la angustia y sin la desesperanza”.