Collection: Chinese Sūtras
Division: Saṃyuktāgama (2nd) (SA2 [T 100])
ID |
Title |
Vol/Page |
Parallels |
Translations |
---|
SA2 1 T 100.1
|
善生 |
T ii 374a07 |
SA 1062,
SN 21.5 ▶
|
|
SA2 2 T 100.2
|
惡色 |
T ii 374a19 |
SA 1063,
SN 21.6 ▶
|
|
SA2 3 T 100.3
|
提婆 |
T ii 374b09 |
SA 1064,
EA 23.7,
SN 17.36,
AN 4.68 ▶
|
|
SA2 4 T 100.4
|
象首 |
T ii 374c11 |
SA 1065,
SN 3.2*,
SN 3.23* ▶
|
|
SA2 5 T 100.5
|
難陀 |
T ii 374c29 |
SA 1067,
EA 18.6,
SN 21.8 ▶
|
|
SA2 6 T 100.6
|
難陀 |
T ii 375a19 |
SA 275,
SA 1066,
AN 8.9 ▶
|
|
SA2 7 T 100.7
|
窒師 |
T ii 375b21 |
SA 1068,
SN 21.9 ▶
|
|
SA2 8 T 100.8
|
般闍聞 |
T ii 375c13 |
SA 1069,
SN 21.7,
AN 4.48 ▶
|
|
SA2 9 T 100.9
|
年少 |
T ii 376a15 |
SA 1070,
SN 21.4 ▶
|
|
SA2 10 T 100.10
|
長老 |
T ii 376b04 |
SA 1071,
SN 21.10 ▶
|
|
SA2 11 T 100.11
|
僧鉗 |
T ii 376b21 |
SA 1072 ▶
|
|
SA2 12 T 100.12
|
阿難 |
T ii 376c15 |
SA 1073,
EA 23.5,
T 117,
T 116,
AN 3.79,
SF 273 ▶
|
|
SA2 13 T 100.13
|
結髮 |
T ii 377a14 |
SA 1074 ▶
|
|
SA2 14 T 100.14
|
陀驃 |
T ii 377c04 |
SA 1075 ▶
|
|
SA2 15 T 100.15
|
陀驃 |
T ii 378a28 |
SA 1076 ▶
|
|
SA2 16 T 100.16
|
賊 |
T ii 378b17 |
SA 1077,
EA 38.6,
T 118,
T 119,
T 200.99,
T 212.17,
MN 86, SF 66, SF 19, SHT Sutta 2 ▶
|
|
SA2 17 T 100.17
|
散倒吒 |
T ii 379a23 |
SA 1078,
SN 1.20 ▶
|
|
SA2 18 T 100.18
|
丘塚 |
T ii 379c03 |
SA 1079,
EA 39.9,
T 95,
MN 23 ▶
|
|
SA2 19 T 100.19
|
慚愧根 |
T ii 380a16 |
SA 1080 ▶
|
|
SA2 20 T 100.20
|
苦子 |
T ii 380b02 |
SA 1081,
AN 3.128 ▶
|
|
SA2 21 T 100.21
|
覆瘡 |
T ii 380c01 |
SA 1082 ▶
|
|
SA2 22 T 100.22
|
食藕根 |
T ii 380c19 |
SA 1083,
SN 20.9 ▶
|
|
SA2 23 T 100.23
|
長壽 |
T ii 381a27 |
SA 1084,
SN 4.9, Snp 1.2 (33–34) ▶
|
|
SA2 24 T 100.24
|
河帝 |
T ii 381b14 |
SA 1085,
SN 4.10 ▶
|
|
SA2 25 T 100.25
|
波旬 |
T ii 381b29 |
SA 1086,
SN 4.15 ▶
|
|
SA2 26 T 100.26
|
睡眠 |
T ii 381c16 |
SA 1087,
SN 4.7 ▶
|
|
SA2 27 T 100.27
|
經行 |
T ii 382a06 |
SA 1088,
SN 4.11 ▶
|
|
SA2 28 T 100.28
|
大毒蛇 |
T ii 382a20 |
SA 1089,
SN 4.6 ▶
|
|
SA2 29 T 100.29
|
無所為 |
T ii 382b14 |
SA 1090,
SN 4.13 ▶
|
|
SA2 30 T 100.30
|
求德 |
T ii 382c09 |
SA 1091,
SN 4.23 ▶
|
|
SA2 31 T 100.31
|
魔女 |
T ii 383a19 |
SA 1092,
SN 4.25,
Lal 21 ▶
|
|
SA2 32 T 100.32
|
好惡 |
T ii 384a27 |
SA 1093,
SN 4.3 ▶
|
|
SA2 33 T 100.33
|
帝釋 |
T ii 384b12 |
SA 1104,
SA3 21,
SN 11.11 ▶
|
|
SA2 34 T 100.34
|
摩訶離 |
T ii 384b24 |
SA 1105,
SN 11.13 ▶
|
|
SA2 35 T 100.35
|
以何因 |
T ii 384c11 |
SA 1106,
SN 11.12, SF 275 ▶
|
|
SA2 36 T 100.36
|
夜叉 |
T ii 385a06 |
SA 1107,
EA 45.5,
SN 11.22 ▶
|
|
SA2 37 T 100.37
|
得眼 |
T ii 385b04 |
SA 1108,
SN 11.24 ▶
|
|
SA2 38 T 100.38
|
得善勝 |
T ii 385c11 |
SA 1109,
SN 11.5 ▶
|
|
SA2 39 T 100.39
|
縛繫 |
T ii 386a16 |
SA 1110,
EA 34.8,
SN 11.4,
SF 265 ▶
|
|
SA2 40 T 100.40
|
敬佛 |
T ii 386c09 |
SA 1111,
SN 11.19 ▶
|
|
SA2 41 T 100.41
|
敬法 |
T ii 387a02 |
SA 1112,
SN 11.18, SF 27 ▶
|
|
SA2 42 T 100.42
|
敬僧 |
T ii 387b01 |
SA 1113,
SN 11.20 ▶
|
|
SA2 43 T 100.43
|
須毘羅 |
T ii 387c21 |
SA 1114,
SN 11.1 ▶
|
|
SA2 44 T 100.44
|
仙人 |
T ii 388a29 |
SA 1115,
SN 11.9–10 ▶
|
|
SA2 45 T 100.45
|
滅瞋 |
T ii 388c27 |
SA 1116,
SN 11.21 ▶
|
|
SA2 46 T 100.46
|
月八日 |
T ii 389a10 |
SA 1117,
EA 24.6,
T 89,
T 87,
T 88,
MA 202,
AN 3.37–38, SHT Sutta 55 ▶
|
|
SA2 47 T 100.47
|
病 |
T ii 389b08 |
SA 1118,
SN 11.23 ▶
|
|
SA2 48 T 100.48
|
持一戒 |
T ii 389b29 |
SA 1120,
SN 11.7 ▶
|
|
SA2 49 T 100.49
|
鳥巢 |
T ii 390a03 |
SA 1222,
SN 11.6 ▶
|
|
SA2 50 T 100.50
|
婆稚 |
T ii 390a21 |
SA 1119,
SN 11.8 ▶
|
|
SA2 51 T 100.51
|
貧人 |
T ii 390b11 |
SA 1223,
SN 11.14 ▶
|
|
SA2 52 T 100.52
|
大祠 |
T ii 390b27 |
SA 1224–1225,
EA 13.6,
SN 11.16 ▶
|
|
SA2 53 T 100.53
|
三菩提 |
T ii 391c02 |
SA 1226,
SN 3.1,
D 296 / Q 962 ▶
|
|
SA2 54 T 100.54
|
母 |
T ii 392a26 |
SA 1227,
EA 26.7,
SN 3.22 ▶
|
|
SA2 55 T 100.55
|
愛己 |
T ii 392c04 |
SA 1228,
SN 3.4 ▶
|
|
SA2 56 T 100.56
|
護己 |
T ii 393a02 |
SA 1229,
SN 3.5 ▶
|
|
SA2 57 T 100.57
|
捕魚 |
T ii 393a21 |
SA 1231,
SN 3.7 ▶
|
|
SA2 58 T 100.58
|
鹿穽 |
T ii 393b19 |
SA 1230,
SN 3.6 ▶
|
|
SA2 59 T 100.59
|
慳 |
T ii 393c12 |
SA 1232,
EA 23.4,
SN 3.19 ▶
|
|
SA2 60 T 100.60
|
命終 |
T ii 394a23 |
SA 1233,
SN 3.20 ▶
|
|
SA2 61 T 100.61
|
祠祀 |
T ii 394c26 |
SA 1234,
SN 3.9, SF 22 ▶
|
|
SA2 62 T 100.62
|
繁縛 |
T ii 395b04 |
SA 1235,
SN 3.10 ▶
|
|
SA2 63 T 100.63
|
得勝 |
T ii 395c07 |
SA 1236,
SN 3.14 ▶
|
|
SA2 64 T 100.64
|
毀壞 |
T ii 395c20 |
SA 1237,
SN 3.15, SF 148 ▶
|
|
SA2 65 T 100.65
|
徒佛教 |
T ii 396a07 |
SN 3.18 ▶
|
|
SA2 66 T 100.66
|
一法 |
T ii 396b08 |
SA 1239,
T 765.1,
MA 141,
SN 3.17,
SN 45.141–148, SF 100 ▶
|
|
SA2 67 T 100.67
|
福田 |
T ii 397a09 |
SA 1240,
EA 26.6,
SN 3.3 ▶
|
|
SA2 68 T 100.68
|
可厭患 |
T ii 397b03 |
SA 1145,
SN 3.24 ▶
|
|
SA2 69 T 100.69
|
明闇 |
T ii 398a01 |
SA 1146,
SN 3.21 ▶
|
|
SA2 70 T 100.70
|
石山 |
T ii 398c09 |
SA 1147,
SN 3.25 ▶
|
|
SA2 71 T 100.71
|
著一衣 |
T ii 399a19 |
SA 1148,
SN 3.11 ▶
|
|
SA2 72 T 100.72
|
諸王 |
T ii 399b28 |
SA 1149,
EA 33.1,
SN 3.12 ▶
|
|
SA2 73 T 100.73
|
喘息 |
T ii 400a01 |
SA 1150,
SN 3.13 ▶
|
|
SA2 74 T 100.74
|
阿修羅鹽 |
T ii 400a23 |
SA 1151,
SA3 25,
SN 7.3 ▶
|
|
SA2 75 T 100.75
|
卑嶷 |
T ii 400b10 |
SA 1152–1153,
SN 7.2 ▶
|
|
SA2 76 T 100.76
|
瞋罵 |
T ii 400c11 |
SA 1153 ▶
|
|
SA2 77 T 100.77
|
瞋罵 |
T ii 400c26 |
SA 1154,
SN 7.4 ▶
|
|
SA2 78 T 100.78
|
返戾 |
T ii 401a12 |
SA 1155,
SA3 7,
SN 7.16 ▶
|
|
SA2 79 T 100.79
|
無害 |
T ii 401b02 |
SA 1156,
SA3 26,
SN 7.5 ▶
|
|
SA2 80 T 100.80
|
羅閣 |
T ii 401b11 |
SA 1157,
SN 7.12 ▶
|
|
SA2 81 T 100.81
|
婆私吒 |
T ii 401c20 |
SA 1158,
SN 7.1 ▶
|
|
SA2 82 T 100.82
|
摩佉 |
T ii 402b11 |
SA 1159 ▶
|
|
SA2 83 T 100.83
|
剎利 |
T ii 402c08 |
SA 1160,
SN 7.7 ▶
|
|
SA2 84 T 100.84
|
火 |
T ii 403a08 |
SA 1161 ▶
|
|
SA2 85 T 100.85
|
老夫婦 |
T ii 403a20 |
SA 1162 ▶
|
|
SA2 86 T 100.86
|
人生 |
T ii 403b10 |
SA 1163,
SA2 87,
AN 3.51–52 ▶
|
|
SA2 86–87 T 100.86–87
|
人生 |
T ii 403b10 |
SA 1163,
AN 3.51–52 ▶
|
|
SA2 87 T 100.87
|
? |
T ii 403c12 |
SA 1163,
SA2 86,
AN 3.51–52 ▶
|
|
SA2 88 T 100.88
|
鬱多羅 |
T ii 404a06 |
SA 88,
SN 7.19 ▶
|
|
SA2 89 T 100.89
|
優波迦 |
T ii 404a27 |
SA 89,
AN 4.39 ▶
|
|
SA2 90 T 100.90
|
優波迦 |
T ii 404b27 |
SA 90,
AN 4.40, SF 23 ▶
|
|
SA2 91 T 100.91
|
鬱闍迦 |
T ii 404c19 |
SA 91,
AN 8.55,
AN 8.54* ▶
|
|
SA2 92 T 100.92
|
婆私吒 |
T ii 405b03 |
SA 1178 ▶
|
|
SA2 93 T 100.93
|
失牛 |
T ii 406a26 |
SA 1179,
SN 7.10 ▶
|
|
SA2 94 T 100.94
|
構巢處 |
T ii 407a16 |
SA 1180,
SN 7.22 ▶
|
|
SA2 95 T 100.95
|
天敬 |
T ii 407b13 |
SA 1181,
SN 7.13 ▶
|
|
SA2 96 T 100.96
|
婆羅林 |
T ii 407c21 |
SA 1182,
SN 7.17 ▶
|
|
SA2 97 T 100.97
|
聚薪 |
T ii 408a10 |
SA 1183,
SN 7.18 ▶
|
|
SA2 98 T 100.98
|
孫陀利 |
T ii 408b25 |
MN 7* ▶
|
|
SA2 99 T 100.99
|
孫陀利 |
T ii 408c27 |
SA 1184,
SN 7.9 ▶
|
|
SA2 100 T 100.100
|
髻髮 |
T ii 409c14 |
SA 1186–1187,
SN 7.6 ▶
|
|
SA2 101 T 100.101
|
尊重 |
T ii 410a03 |
SA 1188,
SN 6.2,
AN 4.21 ▶
|
|
SA2 102 T 100.102
|
梵天 |
T ii 410b10 |
SA 1189,
SA3 4,
SN 47.43 ▶
|
|
SA2 103 T 100.103
|
梵主 |
T ii 410c21 |
SA 1190,
SN 6.11 ▶
|
|
SA2 104 T 100.104
|
空閑處 |
T ii 411a02 |
SA 1191,
SN 6.13 ▶
|
|
SA2 105 T 100.105
|
集會 |
T ii 411a24 |
SA 1192,
T 19,
DA 19,
SN 1.37,
DN 20,
SF 140, SF 108, SF 242, SF 282, SF 55, SHT Sutta 8,
Tib ed 90 ▶
|
|
SA2 106 T 100.106
|
瞿迦黎 |
T ii 411b24 |
SA 1193,
SA3 5,
SN 6.7–9 ▶
|
|
SA2 107 T 100.107
|
梵天 |
T ii 412a05 |
SA 1194,
SN 6.6 ▶
|
|
SA2 108 T 100.108
|
婆迦梵 |
T ii 412b07 |
SA 1195,
SN 6.4 ▶
|
|
SA2 109 T 100.109
|
邪見 |
T ii 412c19 |
SA 1196,
SN 6.5 ▶
|
|
SA2 110 T 100.110
|
入滅 |
T ii 413a27 |
SA 1197,
SN 6.15 ▶
|
|
SA2 111 T 100.111
|
月喻 |
T ii 414a18 |
SA 1136,
T 121,
SN 16.3,
SF 74 ▶
|
|
SA2 112 T 100.112
|
施與 |
T ii 414c12 |
SA 1137,
SN 16.4 ▶
|
|
SA2 113 T 100.113
|
負勝 |
T ii 415a05 |
SA 1138,
SN 16.6 ▶
|
|
SA2 114 T 100.114
|
無信 |
T ii 415b23 |
SA 1139,
SN 16.7 ▶
|
|
SA2 115 T 100.115
|
佛為根本 |
T ii 415c18 |
SA 1140,
SN 16.8 ▶
|
|
SA2 116 T 100.116
|
極老 |
T ii 416b08 |
SA 1141,
EA 12.6,
EA 41.5,
SN 16.5 ▶
|
|
SA2 117 T 100.117
|
極老 |
T ii 416c07 |
SA 1142,
SN 16.9 ▶
|
|
SA2 118 T 100.118
|
此時 |
T ii 417a23 |
SA 1143,
SN 16.10 ▶
|
|
SA2 119 T 100.119
|
眾減少 |
T ii 417c09 |
SA 1144,
SN 16.11 ▶
|
|
SA2 120 T 100.120
|
外道 |
T ii 419a03 |
SA 905,
SN 16.12 ▶
|
|
SA2 121 T 100.121
|
法減滅 |
T ii 419b14 |
SA 906,
SN 16.13 ▶
|
|
SA2 122 T 100.122
|
動搖 |
T ii 420a07 |
SA 907,
SN 42.2 ▶
|
|
SA2 123 T 100.123
|
爭鬥 |
T ii 420b10 |
SA 908,
SN 42.3 ▶
|
|
SA2 124 T 100.124
|
調馬 |
T ii 420c10 |
SA 909,
SN 42.5 ▶
|
|
SA2 125 T 100.125
|
惡性 |
T ii 421a11 |
SA 910,
SN 42.1 ▶
|
|
SA2 126 T 100.126
|
頂髮 |
T ii 421b11 |
SA 911,
SN 42.10 ▶
|
|
SA2 127 T 100.127
|
王髮 |
T ii 421c24 |
SA 912,
SN 42.12 ▶
|
|
SA2 128 T 100.128
|
驢姓 |
T ii 422c18 |
SA 913,
SN 42.11 ▶
|
|
SA2 129 T 100.129
|
飢饉 |
T ii 423b14 |
SA 914,
SN 42.9 ▶
|
|
SA2 130 T 100.130
|
種田 |
T ii 424a05 |
SA 915,
SN 42.7 ▶
|
|
SA2 131 T 100.131
|
說何論 |
T ii 424c14 |
SA 916,
SN 42.8 ▶
|
|
SA2 132 T 100.132
|
阿練 |
T ii 426a06 |
SA 995,
SN 1.10, SF 17 ▶
|
|
SA2 133 T 100.133
|
憍慢 |
T ii 426a24 |
SA 996,
SN 1.9 ▶
|
|
SA2 134 T 100.134
|
修福增 |
T ii 426b11 |
SA 997,
SN 1.47 ▶
|
|
SA2 135 T 100.135
|
云何大得 |
T ii 426b27 |
SA 998,
SN 1.42 ▶
|
|
SA2 136 T 100.136
|
生歡喜 |
T ii 426c14 |
SA 999,
SN 1.43,
SN 2.23 ▶
|
|
SA2 137 T 100.137
|
遠去 |
T ii 427a18 |
SA 1000,
SN 1.53 ▶
|
|
SA2 138 T 100.138
|
強親回 |
T ii 427b06 |
SA 1001,
SN 1.3,
SN 2.19, SF 20 ▶
|
|
SA2 139 T 100.139
|
日夜有損減 |
T ii 427b24 |
SN 1.4 ▶
|
|
SA2 140 T 100.140
|
思惟 |
T ii 427c11 |
SA 1002,
SA 1312,
SA2 311,
SN 1.5 ▶
|
|
SA2 141 T 100.141
|
睡寤 |
T ii 427c26 |
SA 1003,
SN 1.6 ▶
|
|
SA2 142 T 100.142
|
生歡喜 |
T ii 428a16 |
SA 1004,
SN 1.12,
SN 4.8 ▶
|
|
SA2 143 T 100.143
|
惡馬 |
T ii 428b04 |
SA 917,
AN 3.140 ▶
|
|
SA2 144 T 100.144
|
順調馬 |
T ii 428c16 |
SA 918,
AN 3.141 ▶
|
|
SA2 145 T 100.145
|
賢乘 |
T ii 429a09 |
SA 919,
AN 3.142,
AN 9.22 ▶
|
|
SA2 146 T 100.146
|
三 |
T ii 429a23 |
SA 920,
T 114,
AN 3.96–98 ▶
|
|
SA2 147 T 100.147
|
四 |
T ii 429b08 |
SA 921,
AN 4.259–260 ▶
|
|
SA2 148 T 100.148
|
鞭影 |
T ii 429b15 |
SA 922,
AN 4.113 ▶
|
|
SA2 149 T 100.149
|
有過 |
T ii 429c11 |
SA 924,
T 115,
AN 8.14 ▶
|
|
SA2 150 T 100.150
|
八種 |
T ii 430a28 |
SA 925,
T 115,
AN 8.13 ▶
|
|
SA2 151 T 100.151
|
迦旃延 |
T ii 430c10 |
SA 926,
AN 11.9 ▶
|
|
SA2 152 T 100.152
|
優婆塞 |
T ii 431b05 |
SA 927,
SN 55.37 ▶
|
|
SA2 153 T 100.153
|
得果 |
T ii 431b24 |
SA 928 ▶
|
|
SA2 154 T 100.154
|
一切行 |
T ii 431c12 |
SA 929,
AN 8.25 ▶
|
|
SA2 155 T 100.155
|
自輕 |
T ii 432b14 |
SA 930,
SN 55.22 ▶
|
|
SA2 156 T 100.156
|
住處 |
T ii 432b28 |
SA 931,
T 1537.8,
T 1536.16,
AN 6.10 ▶
|
|
SA2 157 T 100.157
|
十一 |
T ii 433b10 |
SA 932,
AN 11.11 ▶
|
|
SA2 158 T 100.158
|
解脫 |
T ii 433c02 |
SA 934,
AN 3.73 ▶
|
|
SA2 159 T 100.159
|
含羅 |
T ii 434a11 |
SA 935,
SN 55.23 ▶
|
|
SA2 160 T 100.160
|
麤手 |
T ii 434b12 |
SA 936,
SN 55.24 ▶
|
|
SA2 161 T 100.161
|
歡喜園 |
T ii 435a06 |
SA 576,
EA 31.9,
SN 1.11 ▶
|
|
SA2 162 T 100.162
|
鉤錙 |
T ii 435a22 |
SA 577,
SA2 299,
SN 10.2 ▶
|
|
SA2 163 T 100.163
|
慚愧 |
T ii 435b08 |
SA 578,
SN 1.18 ▶
|
|
SA2 164 T 100.164
|
不善知 |
T ii 435b21 |
SA 579,
SN 1.7 ▶
|
|
SA2 165 T 100.165
|
善調 |
T ii 435c05 |
SA 580,
SN 1.8 ▶
|
|
SA2 166 T 100.166
|
羅漢 |
T ii 435c18 |
SA 581–582,
T 1509.1,
SN 1.25 ▶
|
|
SA2 167 T 100.167
|
月天子 |
T ii 436a05 |
SA 583,
SN 2.9,
SF 276,
D 42 / Q 758, D 331 / Q 997 ▶
|
|
SA2 168 T 100.168
|
手杻 |
T ii 436b02 |
SA 584,
SN 1.19 ▶
|
|
SA2 169 T 100.169
|
獨一住 |
T ii 436b27 |
SA 585,
SN 2.18 ▶
|
|
SA2 170 T 100.170
|
利劍 |
T ii 436c29 |
SA 586,
SN 1.21,
SN 2.16 ▶
|
|
SA2 171 T 100.171
|
天女 |
T ii 437a13 |
SA 587,
SN 1.46 ▶
|
|
SA2 172 T 100.172
|
四轉輪 |
T ii 437b01 |
SA 588,
SN 1.29,
SN 2.28 ▶
|
|
SA2 173 T 100.173
|
髻髮 |
T ii 437b14 |
SA 599,
SN 1.23 ▶
|
|
SA2 174 T 100.174
|
極難盡 |
T ii 437b29 |
SA 600,
SN 1.17 ▶
|
|
SA2 175 T 100.175
|
睡眠 |
T ii 437c18 |
SA 598,
SN 1.16 ▶
|
|
SA2 176 T 100.176
|
池水 |
T ii 438a04 |
SA 601,
SN 1.27, SHT Sutta 41 ▶
|
|
SA2 177 T 100.177
|
伊尼延 |
T ii 438a19 |
SA 602,
SN 1.30 ▶
|
|
SA2 178 T 100.178
|
流 |
T ii 438b08 |
SA 1269,
SA 1316*,
SA2 315*,
SN 2.15* ▶
|
|
SA2 179 T 100.179
|
解陀 |
T ii 438b25 |
SA 1268,
SN 1.2 ▶
|
|
SA2 180 T 100.180
|
濟度 |
T ii 438c12 |
SA 1267,
SN 1.1 ▶
|
|
SA2 181 T 100.181
|
常驚 |
T ii 439a04 |
SA 596,
SN 2.17 ▶
|
|
SA2 182 T 100.182
|
顏色 |
T ii 439a23 |
SN 2.14* ▶
|
|
SA2 183 T 100.183
|
羅吒園 |
T ii 439b12 |
SA 589,
SN 1.28 ▶
|
|
SA2 184 T 100.184
|
古客 |
T ii 439b29 |
SA 590 ▶
|
|
SA2 185 T 100.185
|
輸波羅 |
T ii 440a02 |
SA 591 ▶
|
|
SA2 186 T 100.186
|
須達 |
T ii 440b02 |
SA 592,
SN 10.8 ▶
|
|
SA2 187 T 100.187
|
須達生天 |
T ii 441a27 |
SA 593,
SN 1.48,
SN 2.20,
SN 55.26*,
MN 143* ▶
|
|
SA2 188 T 100.188
|
首長者生天 |
T ii 442a18 |
SA 594,
AN 3.127 ▶
|
|
SA2 189 T 100.189
|
無煩天 |
T ii 442b25 |
SA 595,
SN 1.50,
SN 2.24 ▶
|
|
SA2 190 T 100.190
|
身命 |
T ii 443a12 |
SN 44.9* ▶
|
|
SA2 191 T 100.191
|
目連 |
T ii 443b12 |
SA 958,
SN 44.7 ▶
|
|
SA2 192 T 100.192
|
迦旃延 |
T ii 443c04 |
SA 959*,
SN 44.8 ▶
|
|
SA2 192–193 T 100.192–193
|
迦旃延 |
T ii 443c04 |
SA 959 ▶
|
|
SA2 193 T 100.193
|
迦旃延 |
T ii 444a05 |
SA 959*,
SN 44.11 ▶
|
|
SA2 194 T 100.194
|
未曾有 |
T ii 444b03 |
SA 960 ▶
|
|
SA2 195 T 100.195
|
無我 |
T ii 444c01 |
SA 961,
SN 44.10 ▶
|
|
SA2 196 T 100.196
|
見 |
T ii 444c29 |
SA 962,
MN 72 ▶
|
|
SA2 197 T 100.197
|
愚痴 |
T ii 445c09 |
SA 963,
SN 33.1–5 ▶
|
|
SA2 198 T 100.198
|
出家 |
T ii 446a11 |
SA 964,
MN 73 ▶
|
|
SA2 199 T 100.199
|
優陟 |
T ii 447b19 |
SA 965,
AN 10.95 ▶
|
|
SA2 200 T 100.200
|
分匿 |
T ii 447c17 |
SA 966,
AN 10.83, SF 134,
SF 78* ▶
|
|
SA2 201 T 100.201
|
俱迦那 |
T ii 448a22 |
SA 967,
AN 10.96, SF 92, SF 132,
SF 79* ▶
|
|
SA2 202 T 100.202
|
須達 |
T ii 448b18 |
SA 968,
AN 10.93, SF 132,
SF 80* ▶
|
|
SA2 203 T 100.203
|
長爪 |
T ii 449a04 |
SA 969,
T 1545.98,
T 200.90,
T 1509.1,
MN 74, SF 133,
Avs 99,
SF 81*, Tib ed 20, Tib ed 30 ▶
|
|
SA2 204 T 100.204
|
舍羅步 |
T ii 449b28 |
SA 970,
AN 3.64, SF 132,
SF 82* ▶
|
|
SA2 205 T 100.205
|
上坐 |
T ii 450a23 |
SA 971,
SF 83* ▶
|
|
SA2 206 T 100.206
|
婆羅門出家 |
T ii 450c05 |
AN 4.185*,
SF 84* ▶
|
|
SA2 207 T 100.207
|
旃陀 |
T ii 451a11 |
AN 3.71* ▶
|
|
SA2 208 T 100.208
|
補縷低迦 |
T ii 451b09 |
SA 974 ▶
|
|
SA2 209 T 100.209
|
補縷低迦 |
T ii 451c11 |
SA 975 ▶
|
|
SA2 210 T 100.210
|
尸婆 |
T ii 452a18 |
SA 976 ▶
|
|
SA2 211 T 100.211
|
尸婆 |
T ii 452b04 |
SA 977,
SN 36.21 ▶
|
|
SA2 212 T 100.212
|
商主 |
T ii 452c17 |
SA 978 ▶
|
|
SA2 213 T 100.213
|
須跋陀羅 |
T ii 453b18 |
SA 979 ▶
|
|
SA2 214 T 100.214
|
曠野 |
T ii 453b28 |
SA 1198,
SN 5.1 ▶
|
|
SA2 215 T 100.215
|
素彌 |
T ii 453c26 |
SA 1199,
SN 5.2 ▶
|
|
SA2 216 T 100.216
|
瞿曇彌 |
T ii 454a18 |
SA 1200,
SN 5.3 ▶
|
|
SA2 217 T 100.217
|
蓮華 |
T ii 454b11 |
SA 1201,
SN 5.5 ▶
|
|
SA2 218 T 100.218
|
石室 |
T ii 454c14 |
SA 1202,
SN 5.10 ▶
|
|
SA2 219 T 100.219
|
鼻黎 |
T ii 455a08 |
SA 1203,
SN 5.9 ▶
|
|
SA2 220 T 100.220
|
毘闍 |
T ii 455b02 |
SA 1204,
SN 5.4 ▶
|
|
SA2 221 T 100.221
|
折羅 |
T ii 455b26 |
SA 1205,
SN 5.6 ▶
|
|
SA2 222 T 100.222
|
優婆折羅 |
T ii 455c23 |
SA 1206,
SN 5.7 ▶
|
|
SA2 223 T 100.223
|
動頭 |
T ii 456a22 |
SA 1207,
SN 5.8 ▶
|
|
SA2 224 T 100.224
|
揭伽他 |
T ii 456b24 |
SA 1208,
SN 8.11 ▶
|
|
SA2 225 T 100.225
|
憍陳如 |
T ii 456c10 |
SA 1209,
SN 8.9 ▶
|
|
SA2 226 T 100.226
|
舍利弗 |
T ii 456c24 |
SA 1210,
SN 8.6 ▶
|
|
SA2 227 T 100.227
|
龍脅 |
T ii 457a12 |
SA 1211,
SN 8.10 ▶
|
|
SA2 228 T 100.228
|
自恣 |
T ii 457a29 |
SA 1212,
EA 32.5,
T 63,
T 62,
T 61,
MA 121,
SN 8.7,
SF 73, SF 16 ▶
|
|
SA2 229 T 100.229
|
不樂 |
T ii 457c29 |
SA 1213,
SN 8.2 ▶
|
|
SA2 230 T 100.230
|
欲結 |
T ii 458a25 |
SA 1214,
EA 35.9,
SN 8.4 ▶
|
|
SA2 231 T 100.231
|
義利 |
T ii 458b17 |
SA 1005,
SN 1.54 ▶
|
|
SA2 232 T 100.232
|
所愛無過子 |
T ii 458c03 |
SA 1006,
SN 1.13 ▶
|
|
SA2 233 T 100.233
|
剎利 |
T ii 458c16 |
SA 1007,
SN 1.14 ▶
|
|
SA2 234 T 100.234
|
種子 |
T ii 459a02 |
SA 1008a,
SN 1.74 ▶
|
|
SA2 235 T 100.235
|
? |
T ii 459a23 |
SA 1008b,
SN 1.70 ▶
|
|
SA2 236 T 100.236
|
意 |
T ii 459b07 |
SA 1009,
SN 1.62 ▶
|
|
SA2 237 T 100.237
|
縛 |
T ii 459b20 |
SA 1010,
SN 1.64 ▶
|
|
SA2 238 T 100.238
|
覆 |
T ii 459c04 |
SA 1011,
SN 1.68 ▶
|
|
SA2 239 T 100.239
|
無明 |
T ii 459c17 |
SA 1012 ▶
|
|
SA2 240 T 100.240
|
信 |
T ii 460a08 |
SA 1013,
SN 1.73 ▶
|
|
SA2 241 T 100.241
|
第二 |
T ii 460a24 |
SA 1014,
SN 1.59 ▶
|
|
SA2 242 T 100.242
|
持戒至老 |
T ii 460b10 |
SA 1015,
SN 1.51 ▶
|
|
SA2 243 T 100.243
|
生世間 |
T ii 460b23 |
SA 1016,
SN 1.56 ▶
|
|
SA2 244 T 100.244
|
生世間 |
T ii 460c08 |
SA 1017,
SN 1.57 ▶
|
|
SA2 245 T 100.245
|
生世間 |
T ii 460c21 |
SA 1018,
SN 1.55 ▶
|
|
SA2 246 T 100.246
|
非道 |
T ii 461a05 |
SA 1019,
SN 1.58 ▶
|
|
SA2 247 T 100.247
|
最上勝 |
T ii 461a21 |
SA 1020,
SN 1.61 ▶
|
|
SA2 248 T 100.248
|
偈者何者初 |
T ii 461b07 |
SA 1021,
SN 1.60 ▶
|
|
SA2 249 T 100.249
|
別車 |
T ii 461b20 |
SA 1022,
SN 1.72 ▶
|
|
SA2 250 T 100.250
|
出離 |
T ii 461c13 |
SA 1215,
SN 8.1 ▶
|
|
SA2 251 T 100.251
|
憍慢 |
T ii 462a12 |
SA 1216,
SN 8.3 ▶
|
|
SA2 252 T 100.252
|
本如醉酒 |
T ii 462a29 |
SA 1217,
SN 8.12 ▶
|
|
SA2 253 T 100.253
|
四句讚 |
T ii 462b19 |
SA 1218,
SN 8.5 ▶
|
|
SA2 254 T 100.254
|
拔毒箭 |
T ii 462c09 |
SA 1220 ▶
|
|
SA2 255 T 100.255
|
尼瞿陀劫賓 |
T ii 463a24 |
SA 1221 ▶
|
|
SA2 256 T 100.256
|
讚大聲聞 |
T ii 463b10 |
SA 993 ▶
|
|
SA2 257 T 100.257
|
婆耆娑滅盡 |
T ii 463b27 |
SA 994 ▶
|
|
SA2 258 T 100.258
|
憍慢 |
T ii 463c27 |
SA 92,
SN 7.15, SF 24 ▶
|
|
SA2 259 T 100.259
|
火 |
T ii 464b14 |
SA 93,
AN 7.47 ▶
|
|
SA2 260 T 100.260
|
僧迦羅 |
T ii 465b06 |
SA 94 ▶
|
|
SA2 261 T 100.261
|
生聞 |
T ii 465c05 |
SA 95,
SA3 2,
AN 3.57, SHT Sutta 45 ▶
|
|
SA2 262 T 100.262
|
婆羅門 |
T ii 466a03 |
SA 96,
SN 7.14, SF 24 ▶
|
|
SA2 263 T 100.263
|
乞食 |
T ii 466b07 |
SA 97,
SN 7.20 ▶
|
|
SA2 264 T 100.264
|
耕田 |
T ii 466b18 |
SA 98,
SA3 1,
SN 7.11, SF 25 ▶
|
|
SA2 265 T 100.265
|
梵天 |
T ii 466c12 |
SA 99,
SN 6.3, SF 26 ▶
|
|
SA2 266 T 100.266
|
佛陀 |
T ii 467a06 |
SA 100 ▶
|
|
SA2 267 T 100.267
|
人間 |
T ii 467a26 |
SA 101,
AN 4.36, Gandh frgm ▶
|
|
SA2 268 T 100.268
|
旃陀羅 |
T ii 467b27 |
SA 102 ▶
|
|
SA2 269 T 100.269
|
拘迦尼 |
T ii 468b27 |
SA 1270 ▶
|
|
SA2 270 T 100.270
|
四句法經 |
T ii 468c14 |
SA 1271 ▶
|
|
SA2 271 T 100.271
|
波純提女 |
T ii 469a03 |
SA 1273,
SN 1.40 ▶
|
|
SA2 272 T 100.272
|
波純提女 |
T ii 469a17 |
SA 1274,
SN 1.39 ▶
|
|
SA2 273 T 100.273
|
觸 |
T ii 469b10 |
SA 1275,
SN 1.22 ▶
|
|
SA2 274 T 100.274
|
愚痴人 |
T ii 469b27 |
SA 1276,
SN 2.22,
SF 210.333b–SF 210.335, SF 9, SF 3 ▶
|
|
SA2 275 T 100.275
|
嫌責 |
T ii 469c10 |
SA 1277,
SN 1.35 ▶
|
|
SA2 276 T 100.276
|
瞿迦黎 |
T ii 470a14 |
SA 1278,
EA 21.5,
SN 6.10 ▶
|
|
SA2 277 T 100.277
|
輕賤 |
T ii 470b21 |
SA 1279 ▶
|
|
SA2 278 T 100.278
|
垂下 |
T ii 471a17 |
SA 1280 ▶
|
|
SA2 279 T 100.279
|
遮止 |
T ii 471b01 |
SA 1281,
SN 1.24 ▶
|
|
SA2 280 T 100.280
|
名稱 |
T ii 471b16 |
SA 1282 ▶
|
|
SA2 281 T 100.281
|
技能 |
T ii 471b28 |
SA 1283 ▶
|
|
SA2 282 T 100.282
|
彈琴 |
T ii 472a03 |
SA 1284 ▶
|
|
SA2 283 T 100.283
|
乘捨 |
T ii 472c12 |
SA 1285,
SN 1.71 ▶
|
|
SA2 284 T 100.284
|
種別 |
T ii 473a07 |
SA 1286,
SN 1.34,
SN 1.36 ▶
|
|
SA2 285 T 100.285
|
善丈夫 |
T ii 473a29 |
SA 1287,
SN 1.31 ▶
|
|
SA2 286 T 100.286
|
慳貪 |
T ii 473b23 |
SA 1288,
SN 1.32 ▶
|
|
SA2 287 T 100.287
|
八天 |
T ii 473c27 |
SA 1289,
SN 1.38 ▶
|
|
SA2 288 T 100.288
|
大地 |
T ii 474a22 |
SA 1290 ▶
|
|
SA2 289 T 100.289
|
火不燒 |
T ii 474b08 |
SN 1.52 ▶
|
|
SA2 290 T 100.290
|
糧 |
T ii 474b26 |
SA 1292,
SN 1.77,
SN 1.79 ▶
|
|
SA2 291 T 100.291
|
所為 |
T ii 474c13 |
SA 1293 ▶
|
|
SA2 292 T 100.292
|
甚能 |
T ii 474c26 |
SA 1294 ▶
|
|
SA2 293 T 100.293
|
車乘 |
T ii 475a12 |
SA 1295 ▶
|
|
SA2 294 T 100.294
|
鋸陀女 |
T ii 475a24 |
SA 1296 ▶
|
|
SA2 295 T 100.295
|
算數 |
T ii 475b14 |
SA 1297 ▶
|
|
SA2 296 T 100.296
|
何重 |
T ii 475b27 |
SA 1298 ▶
|
|
SA2 297 T 100.297
|
十善 |
T ii 475c10 |
SA 1299 ▶
|
|
SA2 298 T 100.298
|
因陀羅 |
T ii 476b05 |
SA 1300,
SN 10.1 ▶
|
|
SA2 299 T 100.299
|
釋迦 |
T ii 476b25 |
SA 577,
SA2 162,
SN 10.2 ▶
|
|
SA2 300 T 100.300
|
說善稱 |
T ii 476c08 |
SA 1301 ▶
|
|
SA2 301 T 100.301
|
尸毘 |
T ii 476c18 |
SA 1302,
SN 2.21 ▶
|
|
SA2 302 T 100.302
|
月自在 |
T ii 476c28 |
SA 1303,
SN 2.11 ▶
|
|
SA2 303 T 100.303
|
毗紐 |
T ii 477a10 |
SA 1304,
SN 2.12 ▶
|
|
SA2 304 T 100.304
|
般闍羅 |
T ii 477a20 |
SA 1305,
SN 2.7 ▶
|
|
SA2 305 T 100.305
|
須深摩 |
T ii 477b04 |
SA 1306,
SN 2.29 ▶
|
|
SA2 306 T 100.306
|
邊際 |
T ii 477b24 |
SA 1307,
EA 43.1,
SN 2.26,
AN 4.45 ▶
|
|
SA2 307 T 100.307
|
外道諸見 |
T ii 477c24 |
SA 1308,
SN 2.30 ▶
|
|
SA2 308 T 100.308
|
摩佉 |
T ii 478c06 |
SA 1309,
SN 2.3 ▶
|
|
SA2 309 T 100.309
|
照明 |
T ii 478c16 |
SA 1310,
SN 1.26,
SN 2.4 ▶
|
|
SA2 310 T 100.310
|
曇摩 |
T ii 478c29 |
SA 1311,
SN 2.5 ▶
|
|
SA2 311 T 100.311
|
所斷 |
T ii 479a16 |
SA 1002,
SA 1312,
SA2 140,
SN 1.5 ▶
|
|
SA2 312 T 100.312
|
實智 |
T ii 479a28 |
SA 1313,
SN 2.6 ▶
|
|
SA2 313 T 100.313
|
度流 |
T ii 479b18 |
SA 1314 ▶
|
|
SA2 314 T 100.314
|
栴檀 |
T ii 479c03 |
SA 1315,
SN 1.75 ▶
|
|
SA2 315 T 100.315
|
栴檀 |
T ii 479c17 |
SA 1316,
SA 1269*,
SA2 178*,
SN 2.15 ▶
|
|
SA2 316 T 100.316
|
迦葉 |
T ii 480a01 |
SA 1317,
SN 2.1 ▶
|
|
SA2 317 T 100.317
|
迦葉 |
T ii 480a12 |
SA 1318,
SN 2.2 ▶
|
|
SA2 318 T 100.318
|
崛摩 |
T ii 480b01 |
SA 1319,
SN 10.4 ▶
|
|
SA2 319 T 100.319
|
白山 |
T ii 480b18 |
SA 1320 ▶
|
|
SA2 320 T 100.320
|
賓伽羅 |
T ii 480c20 |
SA 1321,
SN 10.6 ▶
|
|
SA2 321 T 100.321
|
富那婆藪 |
T ii 481a04 |
SA 1322,
SN 10.7 ▶
|
|
SA2 322 T 100.322
|
曼尼遮聞 |
T ii 481b01 |
SA 1323 ▶
|
|
SA2 323 T 100.323
|
箭毛 |
T ii 481c15 |
SA 1324,
SN 10.3 ▶
|
|
SA2 324 T 100.324
|
受齋 |
T ii 482a16 |
SA 1325,
SN 10.5 ▶
|
|
SA2 325 T 100.325
|
矌野 |
T ii 482c08 |
SA 603,
SA 1326,
SN 10.12 ▶
|
|
SA2 326 T 100.326
|
淨 |
T ii 483b04 |
SA 1328,
SN 10.11 ▶
|
|
SA2 327 T 100.327
|
雄 |
T ii 483b26 |
SA 1327,
SN 10.9–10 ▶
|
|
SA2 328 T 100.328
|
七岳雪山 |
T ii 483c17 |
SA 1329 ▶
|
|
SA2 329 T 100.329
|
害及無害 |
T ii 485a24 |
SA 1330 ▶
|
|
SA2 330 T 100.330
|
血 |
T ii 485c05 |
SA 937,
EA 51.2,
SN 15.13 ▶
|
|
SA2 331 T 100.331
|
淚 |
T ii 486a18 |
SA 938,
EA 51.1,
SN 15.3 ▶
|
|
SA2 332 T 100.332
|
母乳 |
T ii 486b24 |
SA 939,
SN 15.4 ▶
|
|
SA2 333 T 100.333
|
土丸 |
T ii 486c07 |
SA 940,
SN 15.1 ▶
|
|
SA2 334 T 100.334
|
如豆粒 |
T ii 486c19 |
SA 941,
SN 15.2 ▶
|
|
SA2 335 T 100.335
|
喜樂 |
T ii 486c29 |
SA 942,
SN 15.12 ▶
|
|
SA2 336 T 100.336
|
苦惱 |
T ii 487a10 |
SA 943,
SN 15.11 ▶
|
|
SA2 337 T 100.337
|
恐怖 |
T ii 487a17 |
SA 944 ▶
|
|
SA2 338 T 100.338
|
彼愛 |
T ii 487a23 |
SA 945,
SA 952,
SA2 345,
SN 15.14–19 ▶
|
|
SA2 339 T 100.339
|
恒河 |
T ii 487b02 |
SA 946,
SN 15.8 ▶
|
|
SA2 340 T 100.340
|
骨聚 |
T ii 487b17 |
SA 947,
T 765.2,
EA2 30,
SA3 11,
SN 15.10 ▶
|
|
SA2 341 T 100.341
|
城 |
T ii 487c06 |
SA 948,
EA 52.3,
SN 15.6 ▶
|
|
SA2 342 T 100.342
|
山 |
T ii 487c21 |
SA 949,
EA 52.4,
SN 15.5 ▶
|
|
SA2 343 T 100.343
|
過去 |
T ii 488a07 |
SA 950,
SN 15.7 ▶
|
|
SA2 344 T 100.344
|
無地方處 |
T ii 488a20 |
SA 951 ▶
|
|
SA2 345 T 100.345
|
無不是 |
T ii 488a26 |
SA 945,
SA 952,
SA2 338,
SN 15.14–19 ▶
|
|
SA2 346 T 100.346
|
麤雨諦雨 |
T ii 488b06 |
SN 48.50* ▶
|
|
SA2 347 T 100.347
|
縛掃篲 |
T ii 488b12 |
SA 954,
SA2 348,
SN 15.9 ▶
|
|
SA2 347–348 T 100.347–348
|
縛掃篲, 縛掃篲 |
T ii 488b12 |
SA 954,
SN 15.9 ▶
|
|
SA2 348 T 100.348
|
縛掃篲 |
T ii 488b21 |
SA 954,
SA2 347,
SN 15.9 ▶
|
|
SA2 349 T 100.349
|
轉輪 |
T ii 488c01 |
SA 955 ▶
|
|
SA2 350 T 100.350
|
毘富羅 |
T ii 488c07 |
SA 956,
SN 15.20 ▶
|
|
SA2 351 T 100.351
|
不樂 |
T ii 489b07 |
SA 1331,
SN 9.4 ▶
|
|
SA2 352 T 100.352
|
睡眠 |
T ii 489c07 |
SA 1332,
SN 9.2 ▶
|
|
SA2 353 T 100.353
|
遠離 |
T ii 490a03 |
SA 1333,
SN 9.1 ▶
|
|
SA2 354 T 100.354
|
倒淨 |
T ii 490a24 |
SA 1334,
SN 9.11 ▶
|
|
SA2 355 T 100.355
|
安住 |
T ii 490b03 |
SA 1335,
SN 1.15,
SN 9.12 ▶
|
|
SA2 356 T 100.356
|
闍利那 |
T ii 490b13 |
SA 1336,
SN 9.6 ▶
|
|
SA2 357 T 100.357
|
誦習 |
T ii 490b26 |
SA 1337,
SN 9.10 ▶
|
|
SA2 358 T 100.358
|
花 |
T ii 490c09 |
SA 1338,
SN 9.14 ▶
|
|
SA2 359 T 100.359
|
迦葉 |
T ii 491a26 |
SA 1339,
SN 9.3 ▶
|
|
SA2 360 T 100.360
|
跋耆子 |
T ii 491b10 |
SA 1340,
SN 9.9 ▶
|
|
SA2 361 T 100.361
|
非比丘法 |
T ii 491b19 |
SA 1341,
SN 9.5 ▶
|
|
SA2 362 T 100.362
|
龍與 |
T ii 491b26 |
SA 1342,
SN 9.7 ▶
|
|
SA2 363 T 100.363
|
眾多比丘 |
T ii 491c07 |
SA 1343,
SN 2.25,
SN 9.13,
AN 2.42, SF 121,
SF 217.41–SF 217.44 ▶
|
|
SA2 364 T 100.364
|
嬉戲 |
T ii 491c26 |
SA 1344,
SN 9.8 ▶
|
|
[...] indicates alternative PTS or Taishō numbering.
|