Сутта Нипата
Маха-вьюха сутта
4.13. Большая область
Кто, закосневши в своих воззрениях,
Вступает в спор, говоря:
«Вот—истина»,—
Тот то возбуждает порицания,
То заслуживает похвалы.Этого мало, этого недостаточно,
Чтобы достичь тишины и спокойствия;
Я говорю, что те пререкания принесут два плода…
Сознавая то, пусть никто не вступает в споры,
Провидя Ниббану,—то место, где не возникнет никакое соревнование…Мудрый не примет тех мнений,
Которые выросли среди людской толпы: он независим.
Ничто слышимое, ничто видимое не прельщает его—
И он ли поработит себя той или иной зависимости?Те, кто в добродетели видят высшее,
Говорят, что чистота соединена с самоограничением;
Они подвизаются, принявши дела благочестия.
«Посмотрим же, какова чистота в этом учении».
Жаждущие существования, они сами себя объявляют знатоками.Отпадая от добродетели и благочестивой жизни,
Он дрожит, нарушив принятое на себя;
Он сетует, он молит о чистоте в этом мире,
Как тот, кто потерял свой караван или заблудился вдали от дома.Если же оставил он добродетель и дела благочестия,
Дурное и непорочное дело, то не прося ни чистоты,
Ни нечистоты, он идёт, потерявши и чистое,
И нечистое, не обретши успокоения.Посредством покаяния или отвращения к чему-либо
Из видимого, слышимого и сознаваемого,—
Восходя, они плачут о чистоте,
Не будучи свободны от жажды и повторного существования.Кто одержим желаниями, в том не угасает влечение,
И к его намерениям всегда примешивается страх;
Но кому не грозит ни смерть, ни возрождение,—
Как может зародиться в том влечение, как может зародиться в том страх?Что одни называют величайшей истиной,
То другие называют неправдой на земле;
Где же здесь правда, скажи—ведь и те,
И другие называют себя единственными знатоками.Их учение—совершенно, учение других—ложь и зло;
И вот, когда всякий считает только свое мнение подлинным,
Неминуемо возникают тогда раздоры.Если одно учение низменно, по словам других,
То тогда в этом отношении нет никакого различия
Между учениями: ибо в каждом из них утверждается,
Что учение других низменно,
Но в своем каждый видит безусловно верное.О, велик восхваляющий своё собственное учение,—
Он велик, как велико восхваление им своих путей,
В этом равны все учения, ибо чистота, возвещаемая ими,
Основывается на их противоречивых мнениях.Но нет ничего, что подчинило бы себе верного брахмана,
Нет тех учений, которые он принял бы, испытавши их;
Он возвысился над всеми спорами,
И ни в чем не увидит он истины, кроме лучшей Единой!«Я понимаю, я это верно знаю»,—
С такими словами иной обращается
К чистоте в своих философских воззрениях.
Если же он увидел чистоту,
То что же было пред взглядами других?—
Ведь он победитель тех, которые утверждают,
Что для них с их воззрениями существует чистота!…Зрячий увидит имя-и-форму и, увидевши, сознает их;
Но—пусть видит его ясно или тускло!
Кто верно знает, тот знает и то,
Что не именем-и-формой создается чистота.Догматик—не водитель к чистоте,—
Он сам ведётся предвзятыми мнениями,
Когда говорит, что добро—в том, что он преподал
И что чистота такова, каковою он её понимает.Мудрец не подчиняется времени
И не входит в число существующих,
Он—не последователь философских учений
И не друг поучениям;
Проникши в суть мнений, возникших в людской толпе,
Он равнодушен к учениям, побеждающим других.Мудрый, забывший все цепи этого мира,
Не участник обычных здесь словопрений,
Так легко возникающих всегда;
Успокоенный среди беспокойных,
Он не хватается за учения, которые принимают другие,—
Все они безразличны ему.Отбросивши все былые страсти, не принимая и новых,
Не водимый на своём пути желаниями,
Не будучи приверженцем философских воззрений,
Но—мудрым, он ни с чем не связан здесь и не посрамляет себя.Заключившись в себе среди всех учений,
Что основаны на виденном, или слышанном, или сознанном,—
Тот Мудрец сбросил с себя прежнее бремя и свободен,
Не привязанный к учению времени,
Не умерший, ничего не жаждущий.Вот как учил Благословенный.