Zbiór połączonych mów
Ariṭṭha Sutta
Mowa do Ariṭṭhy
W Sāvatthī. Tam Błogosławiony powiedział:
„Mnisi, czy doskonalicie uważność oddechu?”
Gdy to zostało powiedziane Czcigodny Ariṭṭha tak rzekł do Błogosławionego:
„Ja, Bhante, doskonalę uważność oddechu.”
„Jak więc, Ariṭṭho, doskonalisz uważność oddechu?”
„Wyzbyłem się pragnienia przyjemności zmysłowych, które były przeszłymi przyjemnościami zmysłowymi, wyzbyłem się pragnienia przyjemności zmysłowych, które byłyby przyszłymi przyjemnościami zmysłowymi, zniszczyłem w sobie wszelką percepcję odrazy odnośnie jakichkolwiek stanów wewnątrz i na zewnątrz. W ten sposób świadomie wdycham, świadomie wydycham, tak, Bhante, doskonalę uważność oddechu.”
„To jest, Ariṭṭho, uważność oddechu, nie mówię, że nie jest. Co do dokładnego i pełnego wyjaśnienia, Ariṭṭho, odnośnie uważności oddechu, słuchaj z należytą uwagą tego co powiem.”
„Tak będzie, Bhante.” Czcigodny Ariṭṭha posłyszał Błogosławionego.
Oto co Błogosławiony powiedział:
Jak wygląda, Ariṭṭho, dokładne i pełne wyjaśnienie odnośnie uważności oddechu? Otóż, Ariṭṭho, mnich taki, udaje się w ustępy leśne, u stóp drzewa bądź w pustym pomieszczeniu siada ze skrzyżowanymi nogami, utrzymując wyprostowane ciało i umiejscawia swoją uważność przed sobą, w okolicach twarzy. W ten sposób świadomie wdycha, świadomie wydycha.
- Robiąc głęboki wdech, rozumie właściwie: „Robię głęboki wdech”. Robiąc głęboki wydech, rozumie właściwie: „Robię głęboki wydech”.
( …pe… - tak jak w Ekadhamma Sutta (SN.54.01—Mowa o jednej rzeczy) …pe… )
- „Obserwując poniechanie, robię wdech”—tak praktykuje. „Obserwując poniechanie, robię wydech”—tak praktykuje.
Tak wygląda, Ariṭṭho, dokładne i pełne wyjaśnienie odnośnie uważności oddechu.