Colección de discursos agrupados numéricamente

9.13. Kotthika

Entonces, el Venerable Mahakotthika se acercó al Venerable Sariputta e intercambió con él cordiales saludos. Cuando concluyeron estos amables saludos y palabras de bienvenida, se sentó a un lado y dijo al Venerable Sariputta:

“Amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a ser experimentado en esta vida, llegue a experimentar en la vida futura‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Entonces, amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a ser experimentado en la vida futura, llegue a experimentar en esta vida‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a ser experimentado como lo placentero, llegue a experimentar como lo penoso‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Entonces, amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a ser experimentado como lo penoso, llegue a experimentar como lo placentero‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a ser experimentado cuando el mismo ha madurado, llegue a experimentar mientras no ha madurado aún‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Entonces, amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a ser experimentado mientras el mismo aún no ha madurado, llegue a experimentar cuando ha madurado‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a ser experimentado copiosamente, llegue a experimentar ligeramente‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Entonces, amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a ser experimentado ligeramente, llegue a experimentar copiosamente‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a ser experimentado llegue a ser el kamma que no experimente‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Entonces, amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: ‘Que el kamma a no ser experimentado llegue a ser el kamma que experimente‘?”.

“Ciertamente no, amigo”.

“Amigo Sariputta, al ser preguntado: ‘Amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: «Que el kamma a ser experimentado en esta vida, llegue a experimentar en la vida futura»?’, respondiste: ‘Ciertamente no, amigo’… y al ser preguntado: ‘Entonces, amigo Sariputta, ¿se vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con este propósito: «Que el kamma a no ser experimentado llegue a ser el kamma que experimente»?', respondiste: ‘Ciertamente no, amigo’. Entonces, ¿cuál es el propósito por el cual se vive la vida santa bajo el Bienaventurado?”.

“Uno vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado con el propósito de conocer, ver, alcanzar, descubrir y penetrar lo que uno no ha conocido, visto, alcanzado, descubierto ni penetrado”.

“Pero, ¿qué es, amigo, aquello que uno no ha conocido, visto, alcanzado, descubierto ni penetrado?”.

“‘Esta es la insatisfacción’, amigo, es lo que uno no ha conocido, visto, alcanzado, descubierto ni penetrado, y es para el propósito de conocer, ver, alcanzar, descubrir y penetrar que uno vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado. ’Este es el origen de la insatisfacción’… ’Este es el cese de la insatisfacción’… ’Este es el sendero que conduce al cese de la insatisfacción’, amigo, es lo que uno no ha conocido, visto, alcanzado, descubierto ni penetrado, y es para el propósito de conocer, ver, alcanzar, descubrir y penetrar que uno vive la vida espiritual bajo el Bienaventurado”.