Itivuttaka
La Sezione Delle Tetradi
112.
Questo è stato detto dal Beato, è stato detto dall’Arahant, e così ho sentito: “Il mondo è stato sempre pienamente compreso dal Tathagata. Dal mondo, il Tathagata si è distaccato. L’origine del mondo è stata sempre pienamente compresa dal Tathagata. L’origine del mondo, dal Tathagata, è stata abbandonata. La cessazione del mondo è stata sempre pienamente compresa dal Tathagata. La cessazione del mondo, dal Tathagata, è stata realizzata. Il sentiero che conduce alla cessazione del mondo è stato sempre pienamente compreso dal Tathagata. Il sentiero che conduce alla cessazione del mondo, dal Tathagata, è stato sviluppato.
“Qualsiasi cosa in questo mondo—con i suoi deva, Mara, Brahma, con le sue generazioni di bramani ed asceti, re ed uomini—vista, sentita, percepita, conosciuta, ottenuta, cercata, ponderata dalla mente, è stata sempre pienamente compresa dal Tathagata. Perciò è chiamato il Tathagata.
“Dalla notte del Tathagata pienamente e perfettamente risvegliato fino alla notte della sua totale liberazione, della sua entrata nel Nibbana senza residuo, qualsiasi cosa il Tathagata abbia detto, illustrato, spiegato è solo così e non in un altro significato. Perciò è chiamato il Tathagata.
“Il Tathagata come insegna così agisce, e come insegna così agisce. Perciò è chiamato il Tathagata.
“In questo mondo con i suoi deva, Mara, Brahma, con le sue generazioni di bramani ed asceti, re ed uomini, il Tathagata è il conquistatore mai sconfitto, onniveggente, onnipotente. Perciò è chiamato il Tathagata.” Questo è il significato di ciò che il Beato ha detto. E a tal riguardo questo è stato detto :
Conoscendo perfettamente tutto il mondo,
come realmente è,
da tutto il mondo distaccato,
in tutto il mondo impareggiabile:
Conquistando tutto,
in ogni modo,
illuminato,
liberato da ogni legame,
egli ottiene la pace suprema—
il Nibbana, libero
da timore.
Egli è libero dagli influssi impuri,
da inquietitudine,
risvegliato,
reciso tutti i dubbi;
ha ottenuto la distruzione delle azioni,
ha realizzato la distruzione di ogni cosa condizionata.
E’ il Beato, il Risvegliato,
un leone, insuperabile.
Nel mondo con i suoi deva
Ha messo in moto la ruota di Brahma.Sia esseri umani sia divini
che hanno preso rifugio nel Buddha,
riuniti, omaggiano
il Grandioso, il Perfettamente Maturo:L’Invitto, è il migliore
fra gli invitti;
calmo, il veggente
dei pacifici;
il Liberato, il Sublime
fra coloro che si sono liberati;
Colui che ha oltrepassato, il migliore
fra coloro che hanno oltrepassato.’Così lo omaggiano
Il Grandioso, il Perfettamente Maturo:
‘In questo mondo con i suoi deva,
non esiste nessuno
che lo eguagli.’
Anche questo è il significato di ciò che è stato detto dal Beato, così ho sentito.